Maria Vittoria Calvi (centro) con Aurora Egido y José Antonio Pascual en Turín.

Egido y Pascual, en el congreso de hispanistas italianos

17 de Junio de 2017

• Clausurado hoy en Turín (Italia)

Aurora Egido, académica y catedrática emérita de la Universidad de Zaragoza, y José Antonio Pascual, académico y director del Nuevo diccionario histórico del español (NDHE), han participado en el XXX Congreso de la Asociación de Hispanistas Italianos (AISPI), celebrado bajo el título «Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas». Las sesiones han tenido lugar, del 14 al 17 de junio, en la Universidad de Turín.

En el congreso, distintos especialistas han analizado los cambios de paradigma en la literatura, la cultura y la lengua españolas.

HISTORIA DE LAS PALABRAS

José Antonio Pascual, catedrático de Lengua Española, ofreció la conferencia plenaria de ayer, 16 de junio: «Lo contemporáneo y lo actual en el Diccionario de la lengua española».

«El hecho de que a lo largo de tres siglos de historia académica hayan visto la luz veintitrés ediciones de su diccionario hace que contemos, para estudiar la historia del léxico de nuestra lengua, con un artefacto idóneo. Todo ese material nos permite conocer una parte importante de su historia: precisamente la del léxico que se crea a partir del siglo xviii o del que, siendo tradicional, experimenta entonces cambios profundos», señaló José Antonio Pascual.

El profesor Pascual, mediante la información que brinda el Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua españoladisponible en el portal de la corporación— examinó «la historia de distintas voces a lo largo del siglo pasado, empleadas para designar, pongo por caso, lo que ahora se conoce como un claxon; o la manera de describir, también a lo largo de ese siglo, la acción que se expresó por medio del verbo estallar. Estos y otros ejemplos nos muestran algunos cambios léxicos acaecidos en el español actual».

MAPA DE DICCIONARIOS

José Antonio Pascual también comentó las ventajas que supondría continuar desarrollando el Mapa de diccionarios, que se puede consultar en línea en la web de la RAE, de momento solo en su versión inicial.

«Sin que las posibilidades de documentación sobre la historia de las palabras que brinda el Nuevo tesoro de la RAE resulten comparables con las que podemos encontrar en un diccionario histórico —como el que se está redactando en la Academia—, su información es de gran utilidad si nos decidimos a proporcionar una marcación adecuada para muchas de las voces del español, atendiendo a su uso», añadió Pascual.

Esta información llevó al profesor Pascual a adentrarse en algunos asuntos de técnica lexicográfica relacionados con las definiciones ostensivas y extensivas.
 

UNIVERSALIDAD DEL PERSILES

Aurora Egido ha clausurado hoy el congreso con la ponencia titulada «La universalidad de Los trabajos de Persiles y Sigismunda».

Aurora Egido ha analizado la obra de Cervantes a la luz del concepto de universitas christiana promulgado por el emperador Carlos V y continuado por sus sucesores Felipe II y Felipe III.

«La obra recogió una idea de armonía universal, presente en los humanistas españoles del Renacimiento, que Cervantes adoptó a través de una larga peregrinación que comienza en el septentrión y termina en la ciudad de Roma, caput mundi. El paso de la barbarie a la civilización no tuvo sin embargo en el Persiles planteamientos maniqueos, ya que su autor partió de la dignidad del hombre cualquiera que fuese su origen, sexo, lengua o religión», ha manifestado la profesora Egido.

PEREGRINAJE CERVANTINO

El peregrinaje cervantino ofreció además una cadena simbólica llena de referentes culturales y religiosos, en la que ocuparon un lugar relevante las ciudades de Lisboa, Toledo y Roma, situadas en el contexto histórico de una monarquía hispana que se extendía por el ancho mundo y que Egido ha contemplado desde esa perspectiva universalista en la que la religión y el poder se daban la mano.

«Cervantes trató con toda libertad los temas palpitantes de su tiempo ofreciendo a los lectores una obra que él creyó iba a ser la mejor entre las de entretenimiento. Y, aunque el tiempo le quitara la razón, dando semejante primacía al Quijote, lo cierto es que el Persiles no solo tuvo una inmediata repercusión, sino que, gracias a lo real maravilloso contenido en sus páginas, se puede considerar un buen precedente de los presupuestos modernos del realismo mágico. La celebración del cuarto centenario de su publicación, en 1617, es un buen momento no solo para leer a nueva luz Los trabajos de Persiles y Sigismunda. Historia septentrional, sino para recorrer sus páginas y viajar por ellas», ha dicho Aurora Egido.

HISPANISTAS ITALIANOS 

Desde su fundación, en 1973, la Asociación de Hispanistas Italianos (AISPI) tiene como objetivo promover intercambios relacionados con los estudios iberoamericanos en Italia, además de fomentar las actividades de investigación y enseñanza científicas. También difunde y estudia las disciplinas lingüísticas y literarias de la cultura española e hispanoamericana.

La RAE siempre ha mantenido una excelente relación con los hispanistas italianos. En la actualidad, diez de sus académicos correspondientes extranjeros proceden de este país, entre ellos Maria Vittoria Calvi, expresidenta de la AISPI, presidida desde este congreso por Fausta Antonucci.

La AISPI pertenece a la Red Europea de Asociaciones de Hispanistas (REAH), cuyo próximo congreso se celebrará en el otoño de 2018 en la sede de la RAE.

Cuadernos AISPI

«Lexicografía, fraseología y terminología». Cuadernos AISPI, número 6 (2015). A cargo de José Antonio Pascual y Elena Liverani.

cerrar

Buscador general de la RAE